Na zamejski TV (DNEVNIK SLOVENCEV V ITALIJI) so 12. marca 2011,
porocali,
da je umrl venetolog Jozko Savli.
Nasi mediji o tej izgubi velikega iskalca resnice sploh niso porocali.
Na wiki je Savli omenjen prakticno samo na dveh tujih straneh:
http://en.wikipedia.org/wiki/Jo%C5%BEko_%C5%A0avli
http://de.wikipedia.org/wiki/Jo%C5%BEef_%C5%A0avli
Na slovenski se pod tem geslom pojavijo tezave - nic!
a href="/w/index.php?title=Jo%C5%BEko_%C5%A0avli&action=edit&redlink=1"
class="new" title="Jožko Šavli (stran ne obstaja)" Jožko Šavli /a,
slovenski publicist
Spodaj je njegov prispevek o panterju - simbolu Karantanije.
V clanku tudi pise o nacrtovanem bankrotu Slovenije in njenem razkosanju,
kar se tudi dejansko dogaja. Prodaja se Mercator, unicuje ostala podjetja, banke
... (Slovenija
se zadolzuje zaradi
investicij na insolventnem Balkanu, vse domace lastnike pa so osamili, obrtnike in
podjetnike se izcrpuje,...).
Ocitno je Savli vedel vec ...
-----------------------------------------------------------
T E K S T (kaj v tekstu je povedano nekoliko nerodno,
a bistvo je ujel bolje, kot večina samooklicanih analitikov
slovenske preteklosti,
sedanjosti in bodočnosti)
O Črnem panterju
grb Karantanije, njegovo odkritje in pomen
dr. Jožko Šavli
Režim v nekdanji Jugoslaviji je dovoljeval le uporabo mestnih grbov.
Grbov zgodovinskih dežel, kot so bile Kranjska, Štajerska, Koroška...
že po prvi vojni niso več dopustili. V javnosti so razširili
krilatico, češ da »nas je stara Avstrija delila Slovence na Kranjce,
Štajerce, Primorce... zato da bi nas lažje vladala«. Slovensko
izobraženstvo in polizobraženstvo je to krilatico ponavljalo še po
drugi vojni.
V času, ko sem v 70. letih opravljal na Dunaju podiplomski študij, sem
se zanimal tudi za grboslovje in se seznanil predvsem z grbi
slovenskih in avstrijskih dežel, ki so izhajale iz nekdanje
Karantanije. Zanimalo me je še zlasti, ali je tudi Karantanija imela
svoj grb. Nekje sem prebral, da se je v prvem koroškem grbu nahajal
Črni panter. Vprašal sem se, ali bi bil ta grb lahko tudi karantanski?
Vendar pa v grboslovnem gradivu za takšno predpostavko nisem našel
takrat še nobene opore.
Po končanem dunajskem študiju sem se lahko vprašanju o karantanskem
grbu nekoliko bolj posvetil. Pri iskanju gradiva sem naletel na
temeljito študijsko delo o tkm. »štajerskem panterju« - Das
Landeswappen der Steiermark (Gradec 1900). Napisal ga je Alfred
Anthony von Siegenfeld, v svojem času zelo ugleden heraldik. Njegova
študija sloni na številnih listinah in pečatih, na katerih se nahaja
podoba panterja, večinoma v Avstriji (prvotni Karantaniji), deloma pa
tudi na Bavarskem.
Omenjeni grboslovec označi v svojem delu panterjev lik na neki strani
»bavarsko – karantanski« panter. Oznako »bavarski« navede na prvem
mestu. Očitno zaradi tega, ker se panter nahaja tudi v nekaterih grbih
na Bavarskem. Pa tudi zato, ker je bil nemško nacionalno usmerjen, in
Karantanije ni hotel navesti na pravem mestu. Vendar pa je priznal
tudi panterjev karantanski izvor. Njegova navedba mi je dokončno
potrdila domnevo, da ne gre samo za starejši koroški grb, temveč tudi
za karantanskega. Na podlagi gradiva v njegovem delu sem napisal
krajšo študijo z naslovom Črni panter, najstarejši karantanski grb.
Izšla je v Glasu Korotana št. 6 (Dunaj 1981), ki ga je izdajal Ivan
Tomažič, rektor študentskega doma Korotan.
Črni panter na belem polju -sodoben izris karantanskega praporja (2 x
3). Iz zastavoslovja (veksiologija) nam je znano, da so bili prvi
prapori enobarvni, in da so na sredini pogosto imeli bojni znak. V
Karantaniji je bil bojni znak panter v črni barvi.
V heraldičnem društvu »Adler« na Dunaju je študija vzbudila določeno
pozornost. Prof. Hans Jäger – Sunstenau, ki je takrat predsedoval
društvu, je o njej objavil poročilo v ugledni reviji Archivum
Heraldicum (Lausanne 1982, št. 3-4). Poročilo ima naslov: Heraldische
Symbole im alten Slowenisch-Karantanien (Heraldični simboli v stari
slovenski Karantaniji). V njem za primerjavo navaja starejšo študijo o
heraldičnem panterju La Panthere de Styrie (Štajerski panter), ki jo
je nekaj let poprej objavil Robert Viel (Archivum Heraldicum 1964).
Heraldični panter je bil namreč na splošno poznan samo kot štajerski.
- Kratko recenzijo o študiji je objavila tudi znana revija Europa
Etnica (št. 3, Dunaj 1982).
V Sloveniji, ki je bila takrat trdno pod nadzrstvom jugoslovanskega
režima, ni bilo na študijo o panterju nobenega odmeva. In ga tudi ni
smelo biti. Za jugoslovanski režim je bila namreč prva slovenska
država Karantanija nekakšen tabu. Na precejšen odmev pa je študija
naletela v slovenskem zdomskem tisku, tako v Glasu Slovenske kulturne
akcije (Buenos Aires, okt. – dec. 1983), v tedniku Svobodna Slovenija
(št. 23/24 od 17. junija, Buenos Aires 1982, poročal Tine Debeljak).
Pater Ivan Tomažič, izdajatelj Glasa Korotana in rektor doma Korotan,
je domsko glasilo pošiljal na številne naslove, tudi v Slovenijo, in
je od več uglednih ljudi prejel pohvalna pisma.
Ne spominjam se več, kaj me je nagnilo k temu, da sem poseben članek o
Črnem panterju poslal tudi v slovensko izseljensko revijo Rodna gruda,
ki jo je izdajal jugoslovanski režim. Revija je članek pod naslovom
Črni panter, grb Karantanije proti pričakovanju objavila (št. 10,
1984). Zatem je objavila še moj drugi članek Prapor in barve
Karantanije (št. 7, 1985). Tudi v strukturi jugoslovanskega režima je
bilo mogoče naleteti na zavedne slovenske ljudi.
Gospa Sveta (Maria Saal): Rimski kamen nad vhodom v stolnico (2.
stol.). Na njem drevo življenja, ki rase iz posode milosti. Obdajata
ga panterja, ki držita v šapah rog izobilja.
Grb je karantanski
Upodobitve panterja izhajajajo še iz starega Norika, rimske province,
ki je bila predhodnica Karantanije. Iz tistega časa je ohranjenih več
kamnov, na katerih je izklesan njegov lik. Med njimi je nedvomno
najbolj značilen tisti, ki se še danes nahaja nad vhodom v stolnico
pri Gospe Sveti. Podoba na njem je naslednja: velik vrč (kantharos),
iz katerega rase trta z grozdi in na njej ptice; vrč obdajata panterja
v vzpeti drži.
V času, ko se podoba panterja pojavi, je velika vojvodina Karantanija
še vedno obstajala (do 1180). Panterja ima namreč leta 1160 na svojem
pečatu Otokar III., mejni grof oz. krajnik v Karantanski krajini
(kasneje vojvodina Štajerska). Krajnik Otokar III., ki je upodobljen
na pečatu, sedi na konju in drži ščit, na katerem je upodobljen
panter. Tri leta pozneje se panter nahaja tudi na pečatu koroškega
vojvode Hermana.
Pečat Otokarja III. iz leta 1160, krajnika v Karantanski krajini. Na
njegovem ščitu je lik panterja upodobljen prvič.
Barve panterja na tem pečatu niso razvidne. Navaja jih kako desetletje
zatem slavni trubadurski pesnik Wolfram von Eschenbach v svoji
pesnitvi Parzival (okoli 1210), in sicer v obliki krzna: sobolov
panter na hermelinovem ščitu. Iz krznenih izhajajo kasnejše heraldične
barve: sobol za črno in hermelin za belo (srebrno). Tako se v
naslednjem obdobju karantanski grb predstavlja kot Črni panter na
belem ščitu.
Leta 1246 nam pesnik Jans Enenkel opiše tudi dragotino (okras)
karantanskega - koroškega grba: rogovi, prevlečeni s hermelinom in
potaknjeni s pavjimi peresi. Rogovi so nedvomno bizonovi, ker so
kasneje pojavljajo v mnogih koroških grbih, in tudi v drugem grbu
koroške dežele. Ne vemo pa, ali so bile konice rogov ob prvi omembi
dragotine že odžagane, kot so v vseh kasnejših upodobitvah. Tudi v
drugem grbu, ki ga ima Koroška še danes, se v dragotini nahajajo
takšni rogovi, vendar brez pavjih peres. Namesto njih so na rogovih
latice, od katerih visijo lipovi listi.
Dragotina v karantanskem grbu: Bizonovi rogovi prevlečeni s hermelinom
in potaknjeni s pavjimi peresi. Omenjajo se prvič leta 1246.
Posamezne krajine, ki so sestavljale veliko vojvodino Karantanijo, so
postopoma napredovale v vojvodine. S tem so v okviru kraljestva, ki je
bilo sodržavje (konfederacija), dobile položaj samostojnih dežel na
ravni držav. To je razvidno iz tega, da so bile državni fevdi, ki so
jih podeljevali na državnem zboru.
Navadno je vsaka dežela, ki je iz krajine napredovala v vojvodino,
privzela tudi nov grb. Toda Koroška in Štajerska sta po letu 1180, ko
je slednja postala vojvodina, še naprej ohranili isti grb, Črnega
panterja. Leta 1246 pa je Friderik Bojeviti, vojvoda Avstrije in
Štajersike, zahteval, naj bi Črnega panterja imela samo Štajerska, in
sprožil s tem upravni spor. Toda na kraljevem dvoru so razsodili, da
Črni panter pripada Koroški kot starejši vojvodini. Tedaj je Štajerska
prevzela za grb Belega panterja na zelenem ščitu, ki ga je ohranila do
danes.
Na Kranjskem, ki je bila ena zmed krajin Karantanije, je bil sprva
nedvomno prav tako v veljavi Črni panter. S poroko Sofije (Weimar –
Orlamünde), kranjske dedinje, in bavarskega grofa Bertholda Andechs (†
1151), je Kranjska prešla v posest rodbine Andechsov. Na pečatu
njegovega vnuka Bertolda III. iz leta 1195 se nahaja orel, kasneje
znan kot kranjski Plavi orel. Grboslovje sodi, da gre v tem primeru za
protigrb (obratne barve) rodbine Andechs. Kranjska je postala
vojvodina leta 1364.
Koroška je po sporu s štajerskim vojvodom Črnega panterja obdržala,
vendar ga je nosil le še vojvoda Ulrik III. Z njim je namreč zatonila
karantanska – koroška dinastija († 1269). Nov vladar, češki kralj
Otokar II., je prevzel grb, ki ga je imel Ulrik III. kot sovladar ob
svojem očetu, vojvodu Bernardu († 1256): na pol presekan ščit, spredaj
trije črni švabski levi na rumenem, zadaj bel prečnik na rdečem. Ta
grb ima Koroška še danes. Toda, kakšen je njegov izvor? V grbih se
prečnik pojavlja kot znak pripadnosti. Odkod pa izhajajo švabski levi?
Tega koroški oziroma avstrijski heraldiki vse do danes še niso
dognali.
Pečat koroškega vojvode Bernarda. Vojvoda sedi na konju v viteški
opremi, na ščitu je upodobljen panter. Ob njem pečat njegovega sina
Ulrika III. Na tem pečatu je drugi koroški grb, na katerem so v prvi
polovici ščita znamenitimi švabskimi levi.
Rešitev tega vprašanja je treba iskati v izvoru karantanske - koroške
dinastije. Začetnik njene prve hiše (Eppenstein), je bil vojvoda
Adalbero Koroški († 1039), ki je imel za soprogo Beatriko Švabsko (†
1025). Vojvodska hiša Švabske pa je po ženski strani izhajala iz veje
Zahodnih Karolingov, torej od samega Karla Velikega, kar je tudi po
zatonu Karolingov še nekaj stoletji pomenilo izreden ugled. Tako je
bil naprimer še v 13. stol. lik Karla Velikega tako slaven, da se je,
med drugim, celo rodbina Wittelsbach, ko je hotela zavladati na
Bavarskem, sklicevala na domnevno karolinško nasledstvo (prim. K. R.
Schnith: Mittelalterliche Herrscher in Lebensbildern, Gradec 1990, 96,
186).
Prva hiša (Eppenstein) karantanske dinastije je po moški strani
prenehala s smrtjo koroškega vojvode Henrika III. († 1122). Nasledil
ga je nečak Henrik IV., sin njegove sestre Hedvike in Engelberta
(Spanheim). Oče slednjega, Siegfried Spanheim, je bil priženjen v
koroško rodbino s Porenja. Z vojvodom Henrikom IV. nastopi na koroškem
vojvodskem stolu druga hiša (Spanheim) karantanske – koroške
dinastije.
Toda v naslednjem obdobju upoštevajo v tem primeru bavarsko (nemško)
pravo, po katerem je rodbinsko nasledstvo veljalo le po moški strani.
Vsled tega za uradno zgodovino karantanska dinastija ni obstajala. Po
njihovi razlagi naj bi na karantanskem – koroškem vojvodskem stolu
vladali zaporedoma dve »nemški« rodbini, Eppenstein in Spanheim.
V nasprotju z njihovo razlago je karantansko pravo, institutio
Sclavenica, ki je veljalo na Koroškem, priznavalo ženski pravno in
opravilno sposobnost, kot tudi nasledstvo tudi po ženski strani. V
smislu tega prva je bila prva hiša (Eppenstein) preko Hedvike († 1112)
in njenega sina povezana z drugo hišo hišo (Spanheim) v eno samo
karantansko – koroško dinastijo. Kot že omenjeno, je bil oče te
dinastije vojvoda Adalbero Koroški, mati pa Beatrika Švabska, po svoji
materi Gerbergi potomka Zahodnih Karolingov. Da je bil tudi v drugi
hiši spomin na Beatriko, mater dinastije, še vedno živ, pričajo
švabski levi v njenem grbu, katerih izvora si drugače ni mogoče
razložiti. Obe hiši sta bili domači, pisanje o »bavarskih«
Eppensteinih in »frankovskih« Spanheimih je navadna ponaredba.
Sodobna predstavitev grbov, ki se nahajata na pečatih vojvode Bernarda
in njegovega sina Ulrika III. Švabski levi predstavljajo karolinško
nasledstvo, ki se je po ženski strani nadaljevalo v karantanski
dinastiji.
Napadi na panterja
V javnih občilih v Sloveniji, kot že omenjeno, študija o Črnem
panterju v pomenu karantanskega grba dolga leta ni imela odmeva. Kot
je bilo mogoče dognati mnogo pozneje, pa se novica o tem, da je bil
karantanski grb odkrit, kljub temu razširila v delu slovenske
javnosti. Leta 1990, ko je bila Slovenija na pragu odcepitve od
Jugoslavije, so razna gibanja iskala tudi simbole za samostojno
slovensko državo. Ena izmed mladinskh skupin se je takrat še posebej
zavzela za to, da bi samostojna Slovenija imela v svojem grbu in na
praporu Črnega panterja. Kolikor se spominjam, osrednji slovenski
listi predloga o tem niso objavili. Prišel pa je na dan v nekaterih
društvenih glasilih.
Predlog je sprožil proti Črnem panterju prikrito gonjo. Bila je v prvi
vrsti sramotilna, na vsak način pa ne premočna, zato da v javnosti ne
bi vzbudila prevelikega zanimanja in imela ravno nasproten učinek.
Naj navedem kak primer. V dnevniku Delo je Albin Buttolo, pisec članka
»Dol s črnim panterjem« (29. avg. 1990), predlagal, naj se lik
panterja zamenja »s prašičem«. V članku »Korenine umnega čebelarstva«
(revija Moj mali svet, št. 4/1991) je Lojze Kastelic označil panterja
kot »sesajoče tele«. Torej, naščuvati nad panterja čebelarje?!
Jugoslovenarska Mladina je na naslovni strani objavila izmaličeno
podobo panterja, ki stiska lik Triglava, lipov list in rdečo zvezdo
(št. 23, 13. jun. 1990). V ozadju te gonje je bila očitno stara udba,
ali še bolj verjetno Kos, tajna služba jugo-armade.
Pobuda mladih je imela odmev tudi v akademskem svetu.
Znansteno-raziskovalni center pri SAZU (Zgodovinski inštitut Milka
Kosa) je dne 21. jun. 1990 razširil posebno ciklostirano sporočilo z
naslovom Izjava Zgodovinskega inštituta Milka Kosa ob pobudah za nove
slovenske simbole (št. 11 - 128/90). Podpisali so jo akad. prof. dr.
Bogo Grafenauer, mag. Stane Granda in dr. Božo Otorepec. Ne spomnim
se, da bi jo objavil kak list, očitno je bila razposlana na razne
naslove po pošti.
Kar v njej glede na ugledne naslove podpisnikov preseneča, so
ponaredbe. Črni panter ni naveden po imenu, vendar je v navajanju
vsakomur jasno, da gre za njegov lik. O njem zatrjujejo omenjeni
podpisniki naslednje: ... Zato smo presenečeni nad uredniško politiko
javnih občil, ki so njihovi argumentaciji namenila toliko časa in
prostora. S tem vnašajo med ljudi zmedo, posebej, ker predlagajo za
slovenske nacionalne simbole barve in živalski lik, ki so bili
tradicionalno do 1918 in še med obema vojnama simbol oblasti, ki je
bila med poglavitnimi nosilci germanizacije in boja proti slovenski
združenosti in svobodi. S Karantanijo niti eno niti drugo nima nobene
zveze... Podpisnikom se ni zdelo potrebno, da bi svoje navedbe
kakorkoli utemeljili. Njihovi akademski naslovi naj bi zadostovali.
Navezovanje panterja na velenemštvo in posredno celo na nacizem (med
obema vojnama) naj bi zastrašilo slovensko javnost, ki o izvoru
karantanskega panterja ni bila poučena in v obdobju pod jugoslovanskim
režimom tudi ni mogla biti. Toda takšen manever ni prinesel
zaželjenega učinka, zakaj v slovenski javnosti se je lik panterja
širil naprej, še zlasti med mladino.
Ker Črnega panterja ni bilo mogoče izničiti ali zatreti, ga je
velesrbska Kos poskušala prikazati kot znamenje slovenskih
nacionalistov in skrajnežev. Prvak Slovenske nacionalne stranke, Zmago
Jelinčič, ga je uvrstil v znak svoje stranke skupaj z drugimisimboli
slovenskih dežel, in poskrbel za nekaj nacionalističnih izpadov in
izlivov nestrpnosti. Kosovski aparat je po svoji mreži razširil naziv
»Jelinčičev panter«. Toda primernega učinka ni bilo.
Karantanije in njenega državnega izročila, ki ga je na tako viden
način predstavljal Črni panter, ni mogoče na noben način vnesti v
južno slovanski okvir. Toda vodilne strukture so tudi v samostoni
Sloveniji ostale v rokah stare jugoslovanske klike. Zato so javna
občila karantanski grb s panterjem povsem zamolčala. Takšno stanje je
kljub samostojni Sloveniji in kljub domnevni svobodi tiska itd. ostalo
vse do danes. Kaj bi bilo lahko v ozadju?
Vsakdo, ki je prebral nekaj omenjenih primerov rovarjenja proti
karantanskemu grbu, ne more mimo vtisa, da je Črni panter napoti
predvsem nekdanjim jugoslovanskim strukturam. Le-te bi na ta ali oni
način hotele obnoviti nekdanjo jugoslovansko tvorbo. Ker je bilo
njeno, danes že staro ime »Jugoslavija« povezano z vse vrste
kriminalom, so zanjo iskali novo ime. Nova jugoslovanska tvorba se
danes uvaja pod imenom »Zahodni Balkan«. Ime je bilo porinjeno tudi
»Evropi«. Razni evropski politiki, ki se na balkanske razmere ne
spoznajo, ga danes v stiku s predstavniki Slovenije pogosto izustijo.
Tako se je tudi Jose Manuel Barroso, predsednik evropske komisije
(neke vrste vlade), ob obisku Slovenije marca 2006 pogovarjal z
vladnim predsednikom Janšo o vlogi Slovenije v odnosih med EU in
območjem Zahodnega Balkana in poudaril, da si članice EU delijo
izkušnje. "Evropska unija deluje na način 'kolektivne diplomacije' in
ko si delimo izkušnje o tem, kaj se dogaja na drugih koncih Evrope ali
sveta, se vedno obračamo na tiste, ki določeno območje bolje poznajo.
In jasno je, da Slovenija to regijo pozna bolje," je dejal. Še
več:"Kar pričakujemo od Slovenije je, da bo dala svoj input našemu
kolektivnemu mišljenju pri oblikovanju politike do območja Zahodnega
Balkana," je pojasnil in poudaril, da je evropska perspektiva za
države tega območja zelo pomembna še zlasti z vidika miru in
stabilnosti. Slovenski ljudje so na tv, ki je poročala o njegovem
obisku, jasno videli, da se na dejanske razmere v Sloveniji sploh ni
spoznal, in da je – po domače rečeno – zgolj čvekal. To naj bi bila
torej “Evropa”.
Zahodni Balkan s tkm. »partnerstvom ( za mir« na območju nekdanje
Jugoslavije) pomeni za Slovenijo finančni bankrot. Slovenija naj bi
namreč jamčila za nepovrnjena posojila evropskih bank Balkanu. Sledila
bi razprodaja slovenske zemlje in premoženja, kar se že dela. Nadalje,
Slovenijo naj bi z evropskimi »regijami« tudi razkosali: slovensko
Štajersko pridružili avstrijski Štajerski, Primorsko in Istro
pripojili Italiji, stara Kranjska naj bi postala krajina Srbije.
Vsem tem namenom stoji nasproti politični in zgodovinski simbol
Slovencev: grb slovenske države Karantanije. Predstavlja pričevanje,
da so Slovenci imeli eno najzgodnejših držav v Evropi, ki se je
kasneje, četudi pod imenom Avstrija, ohranjala skozi stoletja.
Avstronemški krogi prikazujejo Avstrijo sistematično kot »nemško«
zgodovinsko tvorbo, brez navedbe Karantanije. Jugoslovanski
(velesrbski) omenjajo njeno predhodnico Karantanijo le kot
»kratkotrajno« tvorbo. Karantanija naj bi leta 820, Ko so Franki
porazili kneza Ljudevita v Slavoniji, postala »navadna frankovska
grofija«. Slovenci naj bi padli tedaj dokončno pod »nemški« jarem,
izpod katerega naj bi nas odrešili šele bratski Srbi leta 1918.
Akademske »znanstvene« navedbe v tem pogledu, potem ko je Slovenija
oklicala svojo samostojnost, očitno niso več zadostovale. Vsled tega
so zaupniki srbske Kos podtaknili trditev, da Slovenci nikoli niso
imeli svoje lastne države, celo v nagovor, ki ga je papež Janez Pavel
II. ob svojem obisku Slovenije leta 1996 imel na slovenske akademike v
Mariboru. Rekel je med drugim: Slovenci, prvič v svoji zgodovini imate
svojo lastno državo... Za verne slovenske ovce naj bi bil papež
»nezmotljiv« tudi pri navajanju dejstev o slovenski zgodovinski
državi. Zvijačno kaj?!
V čem bi bil panter lahko »nevaren«?
Črni panter predstavlja zgodovinsko Karantanijo, iz katere izhajata
bodisi Avstrija kot Slovenija. Ni mogoče vedeti vnaprej, ali obstaja
kaka možnost, da se bo nekoč ime Karantanija znova znašlo na
političnem zemljevidu Evrope? Povsem izključiti te možnosti pa tudi ni
mogoče.
Ob pravilno in pošteno prikazani zgodovini in simboliki bi lahko tudi
politične razmere na območju med alpami in Jadranom začele dobivati
drugačno podobo. V sami Avstriji na primer, kjer govorijo sicer
nemško, bi lahko odkritje njihove resnične zgodovine vodilo do
spoznanja, da Karantanija tudi za avstrijske ljudi predstavlja prvo
zgodovinsko državo. Tudi oni so namreč večinoma nasledniki
karantanskega ljudstva, četudi so v teku stoletja postopoma prevzeli
nemški jezik. Tako bi se zgodovinsko ime Karantanija lahko pridružilo
sedanjemu imenu Avstrija. Švicarji na primer, ki kljub večinoma
nemškemu jeziku niso Nemci, uporabljajo ob imenu Švica še dodatno
zgodovinsko ime Helvetia.
Slovenija je druga država, ki izhaja iz Karantanije. Ta bi se v duhu
zgodovinskega izročila, ki ga predstavlja Črni panter, dokončno
izdvojila iz južnoslovanske ideologije. Slovenci namreč nikoli niso
bili del Južni Slovanov (Jugoslovanov) in so od vedno pripadali
Srednji Evropi. Oba naroda, Slovenci in Avstrijci, bi na temelju
skupnega zgodovinskega izvora iz Karantanije oblikovali prijateljske
sosedske odnose. V Avstriji takšno hotenje obstaja, in ima ime Alpe –
Adria. Toda neka skupnost pod tem imenom, ki bi imela lahko tudi
obliko konfederacije, bi to območje povsem izdvojila iz velenemških in
velesrbskih ozemeljskih teženj, zato jo je treba onemogočiti. Vtis
imamo, da je bila ta naloga poverjena koroškemu glavarju Haiderju, ki
mu v njegovih izpadih proti karantanskemu izročilu sekindirajo
velesrbski krogi v Lublani..
Še več! Samostojna Slovenija, ki bi ji njena resnična politična,
kulturna, gospodarska in verska zgodovina zagotavljale idejno trdnost,
bi bila lahko za zgled - in zdi se, da tudi že je - mnogim manjšim
narodom v Evropi, ki težijo ali bi lahko težili k samostojnosti.
Primerov je kar nekaj: Katalonija, Baskija,... jutri mogoče Bavarska,
Škotska pa Dalmacija in še katera dežela. Vsled tega je treba
Slovenijo kot politično tvorbo do kraja destabilizirati, ne samo
gospodarsko in kulturno, temveč tudi idejno. Nevarna je namreč za
Evropo »velikih nacij«.
Črni panter in njegovo poslanstvo
Eno izmed gesel slovenskih najstnikov, ki se navdušujejo nad
Črnim panterjem, je tudi naslednje: »Zatrli niso spečih, ne bodo nas
bedečih!« Mladinci lepijo na vseh mogočih mestih slike panterja, ki pa
so sistematično potrgane ali pomazane. Nobene druge slike niso.
Karantnski grb, s svojo vsebino, je očitno nekomu hudo napoti. In ta
»nekdo« ne more biti nihče drugi kot stara jugoslovanska struktura, ki
jo slej ko prej predstavlja tajna služba Kos. Slovenska policija, po
več kot desetletju vlade jugoslovansko usmerjenih strank Lds in Sd,
nima niti več moči, da bi blokirala njeno dejavnost. Na primere
terorja nad mladimi, ki se izrecno zanimajo za Karantanijo, naletimo
tudi v slovenskih šolah. Še posebej, če nosijo majice s sliko Črnega
panterja.
Do kdaj bodo stare jugoslovanske strukture ustrahovale slovensko
javnost, in še posebej mladino, ni mogoče vedeti. Gotovo pa je, da s
tem Slovencev ne bodo pripravile k molku. Ni jih nemškutarstvo pod
staro monarhijo, ne velesrbski unitarizem po prvi vojni, ne
italijanska in nemška okupacija med drugo vojno, ne jugo-komunistični
teror po njej. Avstrijska monarhija si je s svojim nemškutarstvom ob
koncu prve vojne prav na Slovencih polomila zobe. »Veličanstvo,
prepozno je«, je cesarju Karlu izjavil slovenski poslanec Korošec.
Monarhija se je zrušila, ker je velenemštvo hotelo imeti preko
slovenskega ozemlja svoj »izhod« na morje. Ko je bila mera prepolna,
se je zrušila tudi nekdanja Jugoslavija.
Sedaj bi hoteli Slovenijo v imenu »Evrope« raztrgati z »regijami«.
Vendar tudi tokrat ne bodo uspeli. Danes sicer še ne vemo, toda mogoče
je, da bo tudi sedanja monopolistična Evropa, ki nikakor ni odraz
poštenega sožitja narodov, nekoč doživela svoj polom.
Zgodovinska in politična vsebina, ki jo predstavlja Črni panter, bi
lahko v prihodnje vplivala vsaj na politično stanje v Srednji Evropi.
Napori, da bi včerajšnje strukture zatrle njegov prodor v široko
slovensko javnost, so se izjalovili. O njem še danes ne poročajo ne
tisk ne radio ne tv. Toda večina slovenskih ljudi danes že pozna
Črnega panterja v pomenu karantanskega grba. Črni panter postaja
simbol slovenskega duha, ki je v mladem slovenskem rodu vedno
prisoten. Ne bo ga mogoče zatreti!
Iz
http://www.veneti.info/articles/categories/reactions/313-in-memoriam-jozef-savli
In memoriam: Jožef Šavli
Avtor: Robert on 13 sušec 2011.
Sporočamo tragično novico, da je v petek 11. sušča, v 68-tem letu
starosti, preminil neutrudni raziskovalec izvora Venetov, Jožko Šavli.
V spominu ga bodo ohranili med drugim tudi njegovi številni zapisi,
preko katerih je tudi najzaslužnejši za ponovno prebuditev raziskav o
izvoru teh praprebivalcev. Brez njega projekta Veneti.info ne bi bilo.
Iskreno sožalje svojcem in vsem bližnjim sodelavcem izreka uredništvo
Veneti.info.
It is with great sadness that we announce passing of Jožko Šavli on friday,
11th of March at the age of 67. Mr. Šavli was the originator of modern revival
in Venetic studies. He will be in remembrance of us with his extensive research
opus. Without him Veneti.info would not exist. We express our deepest condolence
to his family; Veneti.info Team.
M. Hrovat:
Obveščam vas, da je včeraj 11. marca 2011 ob 18h umrl velikan slovenstva, dr. Jožko Šavli.
Poleg Mateja Bora in Ivana Tomažiča, je v našem narodu zanetil iskrico, ki je prerasla v
požar očiščenja, katerega posledica je rodila slovensko osamosvojitev. Slovenskemu narodu
in svetu, je s svojim neutrudnim in nesebičnim delom zapustil veliko bogastvo, ki so ga
mnogi teptali in uničevali. Žal ga premnogi še vedno in ti isti, brez prekinitve držijo
vse vzvode oblasti v svojih rokah. Srce, ki je bílo za slovenski narod, za resnico,
svetlobo in pravico, je od laži, izdajstva, teme in preprek utrujeno odpovedalo.
Naj počiva tisočkrat zaslužen počitek v grenki slovenski zemli.
B. Ježovnik:
Oznanjamo Vam zalostno vest da je v Sloveniji vceraj 11 Marca 2011 preminil veliki
Slovenec in Venetolog Dr. Profesor Jožko Šavli. Pri Caranti ga bomo zelo pogrešali.
Naj mu bo lahka Slovenska zemlja. Jožko je bil zelo delaven venetolog ki je posvetil
svoje življenje Slovenski zgodovini. Pri Caranti smo izgubili velikega in vztrajnega
sodelavca ki ni pokleknil pod bremenom z katerim so ga obteževali nasprotniki Slovenske
zgodovine. Jožko! Ohranili te bomo v lepem spominu! Carantha
Hervardi:
V petek 11. Sušca 2011 ob 18. uri nas je zapustil velikan slovenstva, dr. profesor Jožko
Šavli, prvi častni član Zveze Domoljubnih Društev Hervardi. Njegovo srce, ki je iskreno
delalo za slovenski narod, za resnico, svetlobo in pravico, je žal utrujeno prenehalo
biti. Njegov duh ostaja večen in bo vedno z nami! Jožko Šavli je s svojim nesebičnim
delom v našem narodu prebudil dolgo tlačena čustva, ki so prerasla v požar očiščenja
in slovensko osamosvojitev. Že leta 1981 je v Glasu Korotana objavil svoj študijo o
Črnem panterju, enem najstarejših in za slovenski narod najpomembnejših znamenj.
Zatem je skupaj s pokojnim Matejem Borom in patrom Ivanom Tomažičem dodobra pretresel
takratno Socialistično republiko Slovenijo s študijo o Venetih, naših davnih prednikih.
Svojemu poslanstvu je ostal zvest do zadnjega dne in nam je tako zapustil veliko bogastvo,
hkrati pa tudi obvezo, da nadaljujemo njegovo začrtano pot. Naj čim več Slovencev zvesto
vztraja na tej poti pravice, svobode in miru. Jožko Šavli je naš skupni svetel vzor,
ki nas bo večno spremljal kakor jasna zlata zvezda vodnica na nebu. Naj mu bo lahka
sveta Slovenska zemlja! Slava mu! Mojemu narodu Ako zate rod slovenski! Moje srce ne
gori, Stvarnice mi srd ognjeni V divji vihri naj grmi. Dokler mi mazinec miga, Dokler
duša je v teles', Naj se vedno bolj užiga Ta ljubezen, dar nebes! Kadar pod zelenim
plajšam Bom zagrnjen mirno spal, Ona – trdno se zanašam – Bo puhtela še iz tal!
J. Gerden:
Prosim sporocite moje iskreno sozalje vsem sodelavcem in njegovi druzini. Dr. Jozka Savlija sem poznala osebno,
celo obiskal me je nekoc v Sloveniji in sva sla skupaj na izlet po Mirenski dolini, obiskala grob blazenega Lojzeta
Grozdeta v Sentrupertu, se sprehodila po cudoviti mokronoski dezeli itd...Nanj hranim veliko lepih spominov, osebne
korespondence in njegovo delo sem zelo cenila. Pred leti sem mu prevajala vec clankov v anglescino, dokler ni nasel
redno spletno stran in pomoc pri prevajanju od urednikov "Carantha" http://www.carantha.net/default.htm Premlad je umrl,
vendar je ze dolgo bolehal. Naj pociva v miru in Bog naj mu bo pravicen placnik za vse njegovo ogromno in pomembno
delo za slovenstvo. V Avstraliji je imel veliko prijateljev in znancev. Pripravljam obvestilo za slovensko radijsko oddajo in
prosim, cwe dopolnite moj list njegovih del, ce se ni popoln. Tople pozdrave, Jozica Gerden
Ivan Sivec - intrvju
Pozitivno omenja, obravnava, dr. J. Šavlija
april 2010
Iz: http://www.ivan.sivec.net/splosno/intervju_reporter.php
Ste slavist, etnolog, nekdanji radijec, popotnik in pisatelj, ki mu je uspelo napisati sto knjig, hkrati pa imate za seboj tudi več kot 700 literarnih večerov in nastopov na bralnih značkah. Kako vam vse to uspeva, glede na to, da ima dan še vedno samo 24 ur?
To me nenehno sprašujejo, vendar ni nobenega problema. Sem racionalen s časom, pa tudi brezdelju in nesmiselnemu pohajkovanju se pretirano ne predajam. Vse, kar počnem, ima svoj namen, čeprav potem na nek način človek postane žrtev svojega dela. Ampak jaz to z veseljem delam. Pravzaprav nisem nič posebnega naredil, čeprav mi je neka bralka ravno ob izidu stote knjige pred dvema tednoma dejala, da je napisati sto knjig približno tako kot dočakati starost sto let. In sem rekel: »No, potem pa kar dobro zgledam za sto let.«
Nekje ste zapisali, da živite za literaturo…
To je za mene opij, slast in strast brez katere ne morem živeti. Če dva dni ne grem v svoj kabinet, začnem umirati. Žena na srečo to ve, pa tudi oba odrasla otroka Vesna in Iztok, pa tudi drugi me kar pustijo na miru. Včasih sem manj pisal, zdaj se pa v bistvu samo s tem ukvarjam, deset, dvanajst, včasih celo osemnajst ur na dan. Sem učenec kreativne šole pisanja Branka Gradišnika. On me je naučil, da brez zamisli ni nič in da je tudi takrat, ko imaš neko idejo, pomembno, kako obdeluješ gradivo; obiščeš različne strokovnjake, zdravnika, profesorja, odvetnika, … in tisto stvar, ki jo imaš v glavi, hitreje poglobiš. Na ta način pridem hitreje do rezultata, ker poznam to obrtno plat. To je dobro poznati in to bi morali pri nas učiti na fakultetah, ampak ne učijo.
Pretirane finančne koristi pa kljub temu ni bilo od stotih knjig?
Ni sile, ni sile. Da se sicer preživeti, vsekakor pa ne samo s pisanjem. Tudi sicer so ljudje razmišljajo, da bog ne daj, da bi bili pisatelji kaj preveč premožni. Navajeni pa so tudi, da jim avtorji knjige podarjajo, čeprav jih sam kupim iz svoje pokojnine.
Nedavno smo na TV Slovenija gledali film, posnet po vaši literarni predlogi Vlomilci delajo poleti. Film je menda doživel visoko gledanost, menda pa ni dobil sredstev filmskega sklada za povečavo.
To je žalostno. Stvar je v tem, da je bil pred tem že film Pozabljeni zaklad, v režiji Tuga Štiglica, prav tako posnet po moji literarni predlogi, in dobil celo zlato rolo. Roman Končar, ki je z ekipo posnel tokratni film, je svoje delo pošten opravil, saj je bil film Vlomilci delajo poleti eden bolj gledanih filmov zadnjega časa, še enkrat bolj gledan kot oddaja Spet doma. Pri Filmskem skladu pa ni dobil 160 ali 170 tisoč evrov za povečavo. Mislim, da je to pravzaprav katastrofa, da se ne podpre uspešnih slovenskih projektov. Kar se tega tiče, mislim, da ima Djuro (igralec in režiser Branko Djurić op. a.) čisto prav, ko pravi, da je v slovenskemu filmu zelo pogosto tako, da hodijo, pa počakajo, pa spet hodijo, pa počakajo, pa spet hodijo, pa počakajo, na koncu je še sila žalosten konec s pogrebom. Vlomilci delajo poleti je pač vesela stvar, komedija, mogoče tudi zaradi tega projekt ni bil finančno podprt. Mislim pa, da so v Skladu preveč vase zazrti in ne vedo, kaj imajo ljudje radi.
V filmu tudi igrate, nekaj sekund, enako kot v prvem filmu. Je igranje še ena od vaših strasti, mogoče širši javnosti manj znana?
Jaz sem to delal že v osnovni šoli. Bil sem odličnjak, nastopal, recitiral, igral glavne vloge v vseh možnih igrah in bil Kekec v vseh možnih postavah. Tudi Tugo Štiglic je to vedel in mi obljubil sedem sekund v filmu, v resnici pa sem se potem v filmu pojavil samo za tri sekunde in pol, ampak še vedno je bilo to, kot mi je dejal Štiglic, več kot Hitchcock. Ta se v vsakem filmu pojavi za tri sekunde. Tako da sem po tem nekako nad Hitchcockom.
Ob 80-letnici Slovenskega radia ste izdali tudi knjigo Radioaktivni spomini, v katerih opisujete življenje izza radijskega mikrofona. Pogrešate kaj tiste čase, ko ste delali in urednikovali na radiu?
Bil sem predvsem novinar, čeprav v zadnji fazi tudi urednik, a nikoli nisem nikoli zgubiti stika s terenom. Po službeni dolžnosti sem srečal kakšnih šest, sedem tisoč ljudi in to me je napolnilo s pozitivizmom. Vsak človek nekaj ve, vsak je po svoje pameten in to je zelo dobro, da človek v življenju sreča čim več ljudi. Zato je novinarstvo najlepši poklic na svetu. Na radiu pa je res tudi to, da gre več stvari v veter kot v eter. To, kar sem napisal, sem napisal iz ljubezni do radia. Vsem celo všeč ni bilo, ker so pričakovali, da bodo veliko več omenjeni. Ampak to je pač moj pogled na radio, drugi pa bodo napisali svojega.
Verjetno ste zelo uživali v vašem poklicu, pa vendar vas je nenehno vleklo k pisateljevanju. Ste si kdaj želeli, da bi imeli več časa za pisanje?
Zelo sem užival na radiu, vendar novinarsko in pisateljsko pisanje sta, kot je že Hemingway, ugotovil, dve različni vrsti pisanja. Novinarsko pisanje je dobro za motoriko, saj pravijo, da je za pisatelja dobro, da vsak dan napiše vsaj dve, tri strani. Novinar to avtomatično naredi in tudi jaz sem na radiu pisal oddaje, ki so jih nato brali špikerji, hkrati pa so bile kombinirane tudi s posnetki s terena, tako da sem bil ves ta čas tudi med ljudmi. France Vurnik mi je nekoč dejal, da imam neskončno srečo, da sem veliko med ljudmi in poznam slovensko dušo. »Vprašanje kdo v parlamentu jo pozna,« je rekel. Zelo sem bil ponosen na to oceno in mislim, da je blizu resnice. Če si med ljudmi, veš tudi kako ljudje razmišljajo. Pred osamosvojitvijo so vsi, človek s tremi doktorati v Ljubljani in pastir na zadnjem koncu Slovenije, govorili, da je nekaj treba narediti. In sem rekel, da je to zagotovo potencial, iz katerega se bo nekaj dobrega razvilo. In se tudi je.
Kako se vam je življenje spremenilo po upokojitvi?
Čisto nič. Prej sem redno delal na radiu in delal več kot nekateri kolegi samo zato, da sem imel mir pred njimi, da mi niso oporekali, ker pišem knjige. Nekateri so mi celo rekli, da bom, ko bom urednik, manj pisal, pa tudi to ni bilo res. Sem se pa res predčasno upokojil, bil dve leti na čakanju, med reveži na čakalni listi. To sem namenoma storil, saj sem medtem napisal pet knjig. Drugače pa je sedaj podoben krogotok; prej sem delal deloma za službo in za sebe, sedaj delam v glavnem za sebe in priznam, da sedaj veliko lažje živim. Zelo težko sem prenašal sestanke. Najhujše mi je bilo v ponedeljek zjutraj, ko so bili neskončno dolgi sestanki s pogovori o tem, kako bi bilo, če bi bilo. Blefa ne prenesem, sem bolj človek akcije.
Ko ste odšli z radia, ste jo pa mahnili po svetu.
Res je. Takrat sme imel malce več časa, šel na Aljasko po poteh Jacka Londona. Šel sem še z dvema prijateljema, tako kot so šli tja gor na sever ameriške celine zlatokopi: štiri dni z nahrbtniki in čolnom 410 kilometrov po reki Yucon. Na koncu te poti sem v Dawsonu odkril Slovenca, ki je nakopal tono in pol zlata. Bil sem tudi v Namibji, kjer so me posebej fascinirale ženske, ki se nikoli ne umivajo, imajo pa čudovito čokoladno polt. Ena bi se skoraj zaljubila vame. Kaj več pa vprašajte mojo ženo (smeh). Bil sem tudi v Argentini in moram reči, da imamo o njej popolnoma napačno mnenje. Tam so čudoviti Slovenci, ki spoštujejo Slovenijo bolj kot mi in imajo tudi trikrat lepši odnos do jezika in literature. Nekateri so se tam naučili lepše slovensko govoriti kot mi in s solzami v očeh prepevajo slovenske pesmi. Slovenstva bi se morali učiti od njih. To, kar se pri nas govori o Argentini, zgolj s politično konotacijo, je čista neumnost.
Pišete žanrsko zelo raznoliko, od slikanic za najmlajše, do zgodovinskih romanov. Je kakšen žanr, ki ga še niste »obdelali« pa bi ga radi?
Verjetno je. Žanri so zato različni, ker so različne zgodbe. Pravljico boš seveda napisal drugače kot kriminalko. Zadnji mega žur, ena mojih najbolj branih knjig za mladino, ima veliko slenga in podobnega. Zgodovinsko delo je spet treba narediti z nekim večjim zamahom. Tako se k temu pristopi.
Preizkusili ste se tudi v sonetnem vencu po Prešernovem vzoru. Vam je to pomagalo razumeti veličino našega največjega slovenskega pesnika?
Vsekakor. Sonetni venec sem napisal pred štiridesetimi leti, pri vojakih. Po zgradbi je enak Prešernovemu, drugače pa ni nič posebnega, a takrat sem dokončno dal klobuk dol pred Prešernom.
Tudi sicer ste bili eden prvih, ki je o Prešernu pisal v bolj pozitivnem smislu. Vam je skozi raziskovanje postal tako blizu, da ste v delu Ribčev dohtar o njem pisali kar prvoosebno?
Res je, lani sem izdal knjigo o Prešernu, ki je, enkrat za spremembo, nekaj več pozitivnega o našem največjem pesniku. Vse, kar so o Prešernu prikazovali na televiziji, preprosto ni res. Ko človek prebere določene stvari o njem, predvsem pa izhaja iz njegovega veličastnega dela, pride do neke čisto druge resnice. Prešeren je bil evropski genij, ki pa bi ga mi radi naredili bližje povprečnosti. Knjiga Ribčev dohtar je bila zelo lepo sprejeta in je še vedno med bolj branimi. Zamislil pa sem si jo tako kot da je France Prešeren prišel k meni v kabinet, mi govoril o sebi in rekel, naj napišem resnico o njem. Šel sem po vseh njegovih poteh, tudi na Dunaj, pa na Moravsko, kjer je bil hišni učitelj, na Kopanje, v Ribnico itd. Videl sem, kaj je ostalo in kaj so drugi napisali o njem. Mnogi so blazno prepisovali in potem noter kar neke svoje fantazme vključevali, ki jih sam nisem nikjer srečal. Vsako pisanje je odraz človekove notranjosti. Vsako ustvarjanje je odraz človekove notranjosti. Dobremu človeku je vse dobro, slabemu vse slabo.
So vam kdaj, glede na vaš rekord 100 napisanih knjig, očitali hiperprodukcijo?
Seveda. Očitajo mi hiperprodukcijo, očitajo mi, da sem deloholik, da je nemogoče napisat toliko knjig, da je to vendarle preveč itd. Nikoli pa nisem nikjer zasledil, da bi kritizirali lenuhe. Če delaš neko stvar pač deset, dvanajst ur na dan in če to delaš z zagnanostjo, s strastjo… potem se pač tudi to da narediti. Ivan Potrč mi je rekel: »Piši s kapljo krvi na koncu peresa.« Nekatere moje knjige so malce bolj vodene, nekatere globlje, nobene pa nisem nikoli napisal s slabim namenom. Vse to je del mene, to so moji otroci. Ne sramujem se jih, tudi če imajo kakšno napako.
Kako pa na vaše ustvarjanje gledajo v pisateljskih krogih?
Sem član Društva slovenskih pisateljev od leta 1987. Moj sprejem je odobrila petčlanska komisija in še danes ne vem, kdo je bil v tej komisiji. V raznorazne pisateljske lobije se ne vključujem, ne zanima me, če se za šankom kdo kaj dogovarja, to ni moj način življenja. V veliko večje veselje mi je, da izide nova knjiga, kot pa da bi se šel bla bla bla za šankom. Tukaj imam pravzaprav morda manjko, vsaj za nekatere, saj potem v določene kroge pravzaprav ne padeš. Celo tako se mi zgodi, da sem najbolj branimi pisatelji, a dobim skoraj polovico manj knjižnega nadomestila, kot bi moral. Iz razlike namreč štipendiramo med drugim mlade nadarjene kritike. Kar pomeni, da štipendiram ljudi, ki me kritizirajo …
Imate svoj krog bralcev, ki preberejo vsa vaša dela, spremljajo vaše ustvarjanje?
Brez skrbi. Predvsem mladi. Po šolah kar dosti berejo, imajo dobre knjižničarke, mentorje, posebej v okviru Bralne značke. Vsako leto imam okrog 50 nastopov po osnovnih šolah vmes še kakšnih 30 po knjižnicah .Tudi starejše gospe veliko berejo, medtem ko pa ta srednja generacija preprosto prehitro živi in si ne more privoščiti časa za knjigo. Od teh starejših gospa skoraj dnevno dobivam pisma. Ko sem se povzpel na goro Jungfrau, štiritisočaka, mi je ena pisala in mi na šestih straneh s tako lepo dolgo pisavo napisala, kaj je vse je počela. Jaz vsaki bralki, ki mi piše, pošljem kartico in tako sem tudi tej odgovoril: » Osvojil sem Jungfrau.« Ona pa mi nazaj odgovori: »Prejšnji teden ste, gospod Sivec, osvojili švicarsko devico, ampak z zadnjo knjigo ste osvojili tudi mene, 87-letno devico.«
Najbrž ste se marsikateremu dolgoletnemu zvestemu bralcu priljubili že z besedili pesmi v izvedbi ansambla Avsenik.
Zagotovo. Saj ta glasba je še zdaj popularna. Rasel sem na podeželju in mi je bilo to zelo blizu. Z Avsenikoma, Vilkom in Slavkom, sem osebni prijatelj in napisal sme tudi življenjsko zgodbo Slavka Avsenika, prav tako pa tudi biografijo Lojzeta Slaka. Noben uspeh ni slučajen. Ti ljudje so krvavi pot potili za vse, ki sedaj tudi po njihovi zaslugi na zelo preprost način prihajajo do slave in denarja. Iz evropskega fenomena Avsenik pa sem pripravil tudi magistrsko nalogo.
Vam je pomembna interakcija z bralcem ali pač pišete za svojo dušo?
Mi je pomembna. Mislim, da vsak pisatelj, ki govori, da piše samo za sebe, govori neumnosti. Od Potočke zijalke naprej so si pripovedovali zgodbe zato, da so te zgodbe nekaj povedale, da so prek njih tudi drugi dobili to izkušnjo. Zato so knjige na nek način bližnjica k tovrstni izkušnji. Če bralec najde delček sebe v knjigi, je to tudi za avtorja fantastično.
Kako pa so bralci sprejeli vaše najnovejše delo, Sago o Karantaniji, ki je v bistvu precej drugačno delo kot vaši dosedanji romani, pravzaprav življenjsko delo?
Prvi odmevi so kar predobri. Pričakujem, da bo zdaj kdo še malo zaropotal ali pa me s kakšnim kolom po glavi udaril. (smeh) A take stvari z lahkoto preživim, ker pač poznam resnico. Navdušenje nad knjigami je res veliko in videti je, da Saga tudi na zunaj lepo deluje. Urednica Tadeja Zupan Arsov na založbi Karantanija se je zelo potrudila, pa tudi slikarka Ejti Štih, ki je sploh ne poznam, je tri osrednje osebe v sagi upodobila kot malce divje, malo bolj prvinske. Prvi hip sem bil malce presenečen, sedaj pa se mi zdi to zelo v redu.
Pomeni ta »divja upodobitev« Sama, Arnulfa in Eme, da so bili naši predniki, v resnici še precej divji, tudi divji v srcu?
Verjetno. To sem tudi noter napisal. Vsi si Karantanijo predstavljam nekako bolj pozno srednjeveško, ampak to se je vendar dogajalo že v sedmem, osmem, desetem stoletju. Tedaj je bilo še vse zelo prvinsko. Ljudje so živeli še v nekakšnih polhišah. Prvi gradovi, ki so takrat nastajali, so bili v resnici obrambni zidovi, majhni obrambni stolpi. Ti ljudje, tudi kralji, so bili zelo skromno oblečeni, nobenega razkošja ni bilo, samo boj za preživetje.
Nekateri zgodovinarji pogosto pravijo, da so sedanji Grki komajda, če sploh, pravi nasledniki starih Grkov. Koliko karantanske polnokrvnosti pa po vašem mnenju premoremo današnji Slovenci?
Saj za Karantanijo govorijo isto kot za Grke. A se mi zdi, da Karantanijo v nekem pogledu vendarle lahko jemljemo kot nekakšno Praslovenijo, če se tako izrazim. Človek mora tukaj pomisliti na nekaj: Brižinski spomeniki so nastali okoli leta 1000. To je bilo takrat zapisano z namenom, da se pokristjanjevanje končno izvede tudi pri Karantancih, pri naših prednikih, med katerimi niso bili samo Slovenci, ampak tudi drugi narodi, nekaj Rimljanov, Frankov, Longobardov, ampak pretežno je bil to vendarle slovenski oziroma slovanski živelj. Ker so Brižinski spomeniki zapisani v praslovenščini, za kar imamo materialni dokaz in če je ustoličevanje več stoletij potekalo v našem jeziku in je tudi to zapisano, potem ne vem, zakaj bi se tega sramovali. Včasih nam manjka samo malo samozavesti.
Torej ni nobenega dvoma, da to ne bi bil del naše zgodovine?
Vsekakor je to tudi del naše zgodovine, tako kot je tudi del avstrijske in del evropske zgodovine. Stvar je jasna. Je pa to ponemčevanje zaradi verske meje na reki Dravi - zgornji del se je nato ponemčil - naredilo precej zmede. Ampak to je kljub temu bolj slovenska zgodovina kot katerakoli druga.
Je bila ta verska meja na Dravi res usodna za slovenstvo?
Cerkev in samostani so bili včasih lastniški. Če je bil lastnik samostana nemško govoreči duhovnik, je bilo normalno, da je uveljavljal svoj jezik. Če je bil lastnik slovenske krvi, pa svoj. Uradni jezik v cerkvi pa do nedavnega ni bil ne nemščina ne slovenščina, pač pa latinščina. To je bil tudi jezik izobražencev, medtem ko so običajni ljudje na tem predelu, ki je bil pretežno slovenski, govorili slovensko - ali - lahko bi tudi na splošno rekli: slovansko. O tem mi je veliko povedal tudi en Avstrijec, ki je bil prisoten na izkopavanjih na Krnskem polju pri krnskem gradu. Med izkopavanju naj bi našli slovanske napise, nakar so odgovorni rekli: »To pa ni naša zgodovina, zasujte nazaj.« V tem kontekstu je tudi dr. Jožko Šavli, ki so ga v preteklosti večkrat pisano gledali, raziskal pa je marsikaj pomembnega, imel v večini prav in tudi meni je marsikaj svetoval pri mojem raziskovanju. S tem, da sem, preden sem se lotil pisanja, seveda obiskal tudi večino naših 'uradnih' zgodovinarjev.
Kako ste se pravzaprav lotili raziskovanja te zahtevne in pravzaprav v odnosu do zgodovine kot take zelo odgovorne tematike?
Prehodil sem vse kraje, preštudiral večino tistega, kar je napisano, s protiargumenti vred, da bi med drugim tudi videl, kje je bistvo spora. 15 let sem zbiral ta material in si govoril, da bom nekega dne, ko bom šel v pokoj, to končno napisal. Pred tem sem imel o vsem skupaj tudi sam prej precej romantično predstavo, a sem videl, da je bilo življenje bistveno drugačno, veliko bolj kruto , resno, hkrati pa v vaških srenjah nenavadno zgledno demokratično, nepokvarjeno. Človek je presenečen nad tem, kaj je naredil kralj Samo, kaj je naredil Arnulf. Arnulf je bil namreč na koncu življenja cesar tako rekoč celotne Evrope. V Arnulfdorfu obstaja muzej, ki propada in naj kar propade, ker ne kaže prave resnice. Že na vhodu namreč piše, da je bil Arnulf 'der Deutsche Kaiser (nemški cesar op.a. ). Njegov oče je bil res Nemec, mati pa Slovenka. Torej je bil poznejši cesar celotnega frankovskega kraljestva, skoraj celotne današnje Evrope, najmanj toliko slovenske kot nemške krvi. Ker pa zgodovino pišejo zmagovalci, pa so marsikaj naredili tudi precej po svoje.
Kako to, da ste zgodovinsko sago o Krantaniji napisali prav v treh delih in zakaj nosijo posamezni deli naslov prav Samo, Arnulf, Ema?
To so tri pomembne osebnosti iz preteklosti. Dolgo časa sem mislil, da bo to samo navaden roman kot roman ali pa trije romani. Nakar sem videl, da je mogoče najbolj enostavno, da vzamem neko obdobje in zadevo naslonim na določene osebnosti, ki so zgodovinsko verodostojne, znane in obstaja tudi nekaj dokumentov o njih. Ostalo pa je moja domišljija.
Koliko je fikcije in koliko zgodovinskih dejstev, oziroma kako naj bralec sploh bere tovrstno delo?
Fikcija je zato, da se delo bere kot ljubezenski roman, zve se pa zgodovino kot dejstvo. Vse zgodovinske knjige ali filmi so danes tako ustvarjene. Dejstva so zakoličena, znotraj tega pa je dovolj prostora za domišljijo. Seveda marsikaj lahko tudi samo predvidevaš v okviru predvidljivega. Bil sem recimo pri dr. Gorazdu Makaroviču in ga vprašal, kaj so jedli v tistem času. V zgodovinskih knjigah ni nič kaj veliko napisanega o tem. Pa je rekel: na Barju so izkopali lonec, poln prosa. To pomeni, da je bil človek lončar, ker je bil lep lonec, pomeni, da so imeli to proso shranjeno pred sovražnikom ali shranjeno za setev, vsekakor pa je bilo proso ali kaša pretežna hrana tistega časa. Obstaja tudi debela knjiga, v kateri so natančno narisani vsi predmeti tistega časa. Tudi v Narodnem muzeju so mi precej pomagali pri raziskovanju tega.
Kako so se na vaše delo odzvali uradni zgodovinarji?
Zaenkrat se še niso. Bomo videli. Prednost romana je v tem, da je lahko sestavljen tudi iz domišljije. To ni zgodovinsko delo zgodovinarja. Ampak tudi pri tistih zgodovinarjih, ki pišejo, da to ni naša zgodovina, sem dobil zelo dobre podatke. V bistvu je zelo jasno, v katerem grmu tiči zajec. Stoodstotno priznavajo marsikaj, potem pa prav spretno naredijo preobrat, ki je razumljiv samo njim. Ampak s tem bodo morali opraviti sami, jaz razumem tudi njih, sam pa glede tega čisto mirno spim.
Po vaših navedbah naj bi Velika Karantanija obsegala vso zdajšnjo Avstrijo, Slovenijo, Istro, Furlanijo. Glede samega obsega ni nič spornega? Nič. Okoli leta 1000 je bilo pač tako. Tedanja velikost Karantanije je povsem nesporna. Mi delamo glavno napako pri tem, da vse gledamo z današnjimi očmi. Tudi če se govori o Östereich, imamo v mislih današnjo Avstrijo, v resnici pa je to, če gledaš zemljevid tistega časa, bila to tedaj samo majhna mejna krajina nad Dunajem.
Lahko pričakujemo, da se boste v prihodnje še kdaj tako intenzivno potopili v zgodovino?
Bom, bom. Hodim skoraj vsak dopoldan v muzej, prebiram spet nove zgodovinske knjige. Rekli so mi, da moram nekaj časa živeti na lovorikah trilogije, ampak to je nesmisel. Nasploh pa ne morem živeti brez dela.
Vsebine prihodnjih del nam verjetno še ne boste izdali. Morda pa nam lahko zaupate v katero zgodovinsko obdobje boste tokrat odpotovali?
V načrtu imam eno zelo daljno zgodbo, eno pa z začetka 20. stoletja. Za slednjo vem, da bo roman v dveh delih.
Elvira Miše, Reporter
19. april, 2010